게이머가 말한다의 게시판에 올라오는 글들은 다른 곳보다 진지한 글이 올라오는 곳입니다.
덕분에 외계어의 남발이 적은 곳이기도 하지요. 뭐 댓글의 경우에는 다르지만요.
그런데 최근에 자꾸 눈에 거슬리는 오타(?) 혹은 잘못된 한글 표기가 눈에 띄어서 이렇게 한 번 적어봅니다.
지금을 말하는 단어 중에 현재라는 한자어가 있습니다.
現 : 나타날 현
在 : 있을 재
이렇게 구성되어 있는 이 단어의 옳은 표기 법은 "현재" 입니다. 그런데 이곳에 올라온 글들 중에는 "현제"로 표기하시는 분들이 많이 계시더군요.
한 두번에 걸쳐서나타났다면, 오타이겠거니 생각하겠지만 문장 속에서 지속적으로 나타나는 것으로 봐서는 아마도 단어를 잘못 알고 계신 것 같습니다.
그러니 혹시 잘못 쓰신 분들이 계시다면 고치고 다음에 글을 쓸 때에는 유의하시는 것이 좋을것 같습니다.
이것이 너무 눈에 띄어서 쓰기는 했지만 사실 많은 분들이 잘못 알고 있는 한글이 있습니다. 가끔 저도 실수를 하는것 중에 하나가 "바람"이라는 단어인데요.
바램이란 바람의 잘못된 표기라고 인터넷 사전에 나와 있더군요. 어떤 것을 희망할 때 쓰는 단어입니다.
사실 한글을 오류없이 쓰는 사람은 없을 것입니다. 저도 마찬가지이구요. 하지만 어느 정도는 바로 잡아가면서 써야 하지 않을까요?
까짓꺼 발음나는대로 사람들이 다 쓰는 것이고, 내 마음대로 쓰는데 당신이 무슨 참견이냐! 라고 하실분들이 계시지 모르겠지만, 언어라는 것은 사람들 사이의 약속입니다. 기본적으로 내가 저 사람에게 알아듣게 표현하는 것이 주된 목적인 것입니다. 그러니 최대한 다른 사람들이 혼란을 일으키지 않도록 표현해 주는 것이 좋다고 생각합니다.
게다가 여기에 글을 쓰는 목적은 모두가 같이 내 이야기를 좀 들어봐 달라는 표현이잖아요.
그러니 어떤 단어가 혼란스럽다면, 인터넷 사전을 이용해서 한 번 살펴라도 보고 글을 쓰면 좋을 듯합니다.
게임 이야기도 아닌데 뭐하러 쓰느냐 하시면...
그냥 좀 안타까워서 랍니다.
인터넷에서 글은 자신의 얼굴이 잖아요. ^^